Překlad "vrátit do" v Bulharština


Jak používat "vrátit do" ve větách:

Teď ten hlupák hledá cestu jak se vrátit do minulosti a změnit budoucnost, která patří Aku.
Сега той търси начин да се върне в миналото, за да промени бъдещето на Аку.
Měl bych se vrátit do kanceláře.
Трябва да се върна в офиса.
Měla bych se vrátit do kanceláře.
Трябва да се връщам на бюрото си.
Asi bych se měl vrátit do práce.
По-добре да се връщам на работа.
Musím se vrátit do New Yorku.
Ъх, трябва да се връщам в Ню Йорк.
Myslím, že je načase se vrátit do práce, můj milý nezdare.
Мисля, че е време да се връщаш на работа, мой малък провал.
Musíš se vrátit do svého pokoje.
Трябва да се върнеш в стаята.
Podívejte, musím se vrátit do práce.
Вижте, трябва да се връщам на работа.
Měl by ses vrátit do práce.
Трябва да се върнеш на работа.
Měl bych se vrátit do města.
Трябва да се връщам в града.
Měl bych se vrátit do školy.
Трябва да се връщам в училище.
Dobrá, musím se vrátit do práce.
Добре, трябва да се връщам на работа.
Bude se moct vrátit do služby?
Ще успее ли да се възстанови?
Jsem připraven se vrátit do práce.
Готов да се залавям за работа.
Můžu se teď vrátit do práce?
Може ли да се връщам на работа?
Nicméně, pokud to udělám, oba víme, že už se nebudu moci vrátit do Anglie se ctí.
Но, ако го направя, знаете, че не мога да се върна в Англия с чест и достойнство.
Je čas se vrátit do práce.
Време е да се връщам на работа.
Měl bych se vrátit do práce.
Ще се връщам на работа. - Добре.
Měla by ses vrátit do školy.
Трябва да се върнеш в училище.
Měla by ses vrátit do práce.
А ти се връщай на работа.
Měla bych se vrátit do práce.
Трябва да се връщам към работата.
Chci se okamžitě vrátit do New Yorku.
Искам незабавно да се върна в Ню Йорк.
Musíme se vrátit do New Orleans a napravit to, do čeho jsi nás dostal.
Трябва да се върнем в Ню Орлеанс и да оправим тази каша, в която ни забърка.
Promiň, ale musím se vrátit do práce.
Съжалявам, но трябва да се връщам на работа.
Možná bychom se měli vrátit do domu.
Може би е по-добре да се върнем във фермата.
Mohl bych se vrátit do minulosti a změnit svůj život.
Мога да се върна в миналото. Да си оправя живота.
Jesse je dnes se mnou, takže vy byste se měl vrátit do laboratoře a pokračovat s vařením.
Джеси е с мен днес, така че това, което трябва да направиш, е да се върнеш в лабораторията и да готвиш.
Mám šest hodin, než se budu muset vrátit do nemocnice.
След шест часа се връщам в болницата.
Já se musím vrátit do práce.
Налага се да се връщам на работа.
Hele, musím se vrátit do práce.
Виж, трябва да се захващам за работа.
Ale musím se vrátit do práce.
Трябва да се връщам на работа. Да.
Kvůli tomu se nemůžeme vrátit do minulosti.
Ето защо не можем да се върнем в миналото.
Měli bychom se vrátit do nemocnice.
Трябва да тръгваме за работа. Да.
Měla by ses vrátit do auta.
Трябва да се върнеш в колата.
Abych ji odvyprávěl, musím se vrátit do doby, kdy jsem neměl tak krásně červenou prdel.
И за да я разкажа както трябва, трябва да ви върна във времето, много преди да нахлузя чорапогащник.
Možná by ses také měla vrátit do práce.
Защо и ти не се върнеш на работа?
Mohli by ho vrátit do obchodu a dostat zpátky peníze!
Може да го върнат в магазина и да си вземат парите обратно!
3.0600740909576s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?